Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Twin Rocks, Oregon - Live {see comment
Twin Rocks, Oregon - Live {siehe Kommentar
I
met
him
on
the
cliffs
Ich
traf
ihn
auf
den
Klippen
Of
Twin
Rocks,
Oregon
Von
Twin
Rocks,
Oregon
He
was
sittin'
on
his
bedroll
Er
saß
auf
seiner
Schlafrolle
Lookin'
just
like
Richard
Brautigan
Sah
genau
aus
wie
Richard
Brautigan
I
thought
he
was
an
old
man
Ich
dachte,
er
wäre
ein
alter
Mann
He
wasn't
37
Er
war
keine
37
He
said
he'd
been
ridin'
trains
for
15
years
Er
sagte,
er
sei
15
Jahre
lang
auf
Zügen
gereist
Drawin'
portraits
to
keep
his
belly
full
of
beer
zeichnete
Porträts,
um
seinen
Bauch
voll
Bier
zu
halten
And
it
looked
to
me
like
he'd
died
Und
es
sah
für
mich
so
aus,
als
wäre
er
gestorben
And
missed
the
plane
to
heaven
Und
hätte
das
Flugzeug
zum
Himmel
verpasst
But
he
was
a
nice
ol'
guy
Aber
er
war
ein
netter
alter
Kerl
For
a
younger
man
Für
einen
jüngeren
Mann
He
had
a
bottle
of
mad
dog
Er
hatte
eine
Flasche
billigen
Wein
He
held
in
his
hand
Die
er
in
der
Hand
hielt
That
he
waved
around
a
lot
Mit
der
er
viel
herumfuchtelte
To
make
his
point
Um
seinen
Standpunkt
klarzumachen
And
I
listened
as
he
told
his
tales
Und
ich
hörte
zu,
wie
er
seine
Geschichten
erzählte
Of
wine
and
women
and
county
jails
Von
Wein,
Frauen
und
Bezirksgefängnissen
And
we
finished
off
that
bottle
Und
wir
leerten
diese
Flasche
And
smoked
a
half
a
joint
Und
rauchten
einen
halben
Joint
He
said
"I
came
here
to
watch
the
sun
Er
sagte:
"Ich
bin
hierher
gekommen,
um
die
Sonne
zu
beobachten
Disappear
into
the
ocean
Wie
sie
im
Ozean
verschwindet
It's
been
years
Es
ist
Jahre
her
Since
i
smelled
the
salty
sea"
Seit
ich
das
salzige
Meer
gerochen
habe"
He
turned
his
bottle
up
and
down
Er
drehte
seine
Flasche
auf
und
ab
And
i
saw
him
lost
Und
ich
sah
ihn
verloren
And
i
saw
him
found
Und
ich
sah
ihn
gefunden
He
said
"I
don't
know
what
i've
been
lookin'
for,
maybe
me..."
Er
sagte:
"Ich
weiß
nicht,
wonach
ich
gesucht
habe,
vielleicht
nach
mir..."
Well,
i
told
him
i
too
had
been
travelin'
around
Nun,
ich
erzählte
ihm,
dass
auch
ich
herumgereist
war
Livin'
out
of
my
van
from
town
to
town
Lebte
aus
meinem
Van
von
Stadt
zu
Stadt
Playin'
for
tips
and
whatever
records
i
could
move
Spielte
für
Trinkgeld
und
welche
Platten
ich
auch
immer
verkaufen
konnte
I
said
"I
dont
reckon
i'll
be
makin
it
big,
Ich
sagte:
"Ich
glaube
nicht,
dass
ich
es
groß
rausbringen
werde,
You
know
it's
hard
to
get
rich
Weißt
du,
es
ist
schwer,
reich
zu
werden
Off
a
tout
of
coffee
house
gigs"
Mit
einer
Tour
von
Kaffeehaus-Auftritten"
And
he
said
"yeah,
but
ain't
it
a
blessin'
Und
er
sagte:
"Ja,
aber
ist
es
nicht
ein
Segen,
To
do
what
you
want
to
do"
Zu
tun,
was
man
tun
will"
I
told
him
I
pulled
off
here
Ich
erzählte
ihm,
ich
habe
hier
angehalten
To
watch
the
sun
Um
die
Sonne
zu
beobachten
Disappear
into
the
ocean
Wie
sie
im
Ozean
verschwindet
'Cause
it's
been
years
since
I
smelled
this
salty
sea"
Denn
es
ist
Jahre
her,
seit
ich
dieses
salzige
Meer
gerochen
habe"
And
he
turned
his
bottle
up
and
down
Und
er
drehte
seine
Flasche
auf
und
ab
He
saw
me
lost
and
he
saw
me
found
Er
sah
mich
verloren
und
er
sah
mich
gefunden
And
I
said
"I
dont
know
what
I've
been
lookin
for,
maybe
me"
Und
ich
sagte:
"Ich
weiß
nicht,
wonach
ich
gesucht
habe,
vielleicht
nach
mir"
I
said
"it's
getting
kind
of
late
Ich
sagte:
"Es
wird
langsam
spät
Better
be
heading
down
the
interstate
Ich
sollte
besser
die
Interstate
runterfahren
Can
i
give
you
a
lift
Kann
ich
dich
mitnehmen
To
San
Francisco
bay?"
Zur
Bucht
von
San
Francisco?"
He
said
"nope,
i
think
i'm
just
going
to
sit
here
and
rest
Er
sagte:
"Nein,
ich
glaube,
ich
werde
einfach
hier
sitzen
und
mich
ausruhen
And
maybe
wait
on
the
Tokyo-Montana
express
Und
vielleicht
auf
den
Tokyo-Montana-Express
warten
I
might
just
lay
here
and
dream
my
life
away
Ich
könnte
einfach
hier
liegen
und
mein
Leben
verträumen
I'm
going
to
sit
right
here,
Ich
werde
genau
hier
sitzen
bleiben,
I'm
going
to
watch
the
sun
disapeear
into
the
ocean
Ich
werde
zusehen,
wie
die
Sonne
im
Ozean
verschwindet
'Cause
its
been
years,
it's
been
years
Denn
es
ist
Jahre
her,
es
ist
Jahre
her
I'm
gonna
turn
my
bottle
up
and
down
Ich
werde
meine
Flasche
auf
und
ab
drehen
You
can
see
my
lost
Du
kannst
mich
verloren
sehen
And
you
can
see
my
found"
Und
du
kannst
mich
gefunden
sehen"
I
met
him
on
the
cliffs
of
Twin
Rocks,
Oregon
Ich
traf
ihn
auf
den
Klippen
von
Twin
Rocks,
Oregon
He
was
sitting
on
his
bedroll
looking
Er
saß
auf
seiner
Schlafrolle
und
sah
Just
like
Richard
Brautigan
Genau
aus
wie
Richard
Brautigan
Just
like
him
Genau
wie
er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.